Что такое «слова-паразиты»?

Gateway to Russia (Photo: We Are, frithyboy/Getty Images)
Gateway to Russia (Photo: We Are, frithyboy/Getty Images)
Эти слова не несут никакой смысловой нагрузки, но их очень часто используют в устной речи, раздражая собеседников.

Такие слова или междометия есть в любых языках. В английском языке их называют filler words (слова-заполнители) или crutch words (слова-костыли). Like, well, actually... Они нужны, чтобы заполнить пустоты в речи и мыслях говорящего. 

В русском их называются “паразитами”, во-первых потому, что их вставляют в речь без какой-либо грамматической связки. А во-вторых, ими, порой, как паразитами буквально кишит устная речь. 

"Слова-паразиты, подобно языковому тику, могут появляться в любой части фразы и повторяться несколько раз (нередко в пределах одного предложения). Главная особенность этих слов состоит в том, что они ничего не прибавляют к содержанию высказывания, поэтому их легко можно опустить: смысл не только не изменится, но и станет более ясным", – считает Андрей Горшков, редактор портала Грамота.ру

В России считается, что обилие слов-паразитов – признак низкой культуры речи, бедности словарного запаса говорящего, а также стресса (например, при публичных выступлениях). 

Иногда носители языка используют матерную брань или эвфемизмы, в первую очередь, распространенное слово «блин».

Чаще всего, паразитами выступают частицы, вводные слова, междометия, а иногда и целые выражения. Вот самые распространенные, которыми грешат почти все русские.

Ну

Один из самых распространенных паразитов, вокруг которого уже сложился некий фольклор. К нему в народе придумали рифму «Ну - баранки гну», а родители или учитель может сказать ребенку «не нукай», если он слишком много и порой даже протяжно произносит это слово. Чаще всего когда чего-то не знает и тянет время. «Нууу, я не знаю».

Вот

Столь всеобъемлющего слова-паразита еще нужно поискать! Оно может появится буквально в любом месте фразы. Оно же звучит как логичный итог - «вот». Иногда выступает в паре «ну вот».

Ээээ

Даже те, кто может совладать с собой и не использовать другие слова-паразиты, порой, совершенно неосмысленно произносят этот звук, чтобы заполнить паузы в речи. Поэтому часто этого паразита можно встретить и на письме. Если вы видите «ээээ?» - это означает высокую степень непонимания и замешательства.  

Типа, как бы, вроде того

Все эти слова в чистом виде используются для сравнения. Но часто работают паразитами, когда человек не уверен в том, что говорит. Вместо «да» или «нет» можно услышать именно их в ответ. 

В общем 

В письменной речи это вводное выражение встречается не так часто - оно обобщает сказанное. Но в устной можно услышать очень часто. С ним, кстати, часто возникает проблема, потому что даже сами русские путают, как правильно его писать. То ли вообщем, то ли в-общем... (тут врывается другое слово-паразит - «вообще-то»).

Это, это самое, там

Часто такое можно услышать от людей, которые забыли что-то – вылетело из головы нужное слово или факты. 

На самом деле

Некоторые лингвисты считают, что это выражение употребляется в противовес условному «как бы», выражая гиперреалистичность. 

Слушай

Люди часто обращаются к собеседнику, используя это слово. Таким образом пытаясь привлечь внимание. Есть в мессенджерах можно встретить и вариации - короткое «слуш» или протяжное «слууушай». 

Короче, короче говоря, если коротко

Интересно, что добавляя эти слова в свою речь, говорящий хочет ее в то же время сократить. Впрочем, слово «короче» является еще и чем-то вроде междометия или восклицания, призывающего говорить быстрее и перейти к сути. 

<