Что означает выражение «перемывать косточки»?
Это выражение появилось в середине XIX века. Русские писатели охотно пользовались им, описывая, как кто-то сплетничает за спиной у героя. Например, герой чеховского рассказе «Из записок вспыльчивого человека» становится невольным свидетелем неприятной сцены: «После длинного разговора о любви одна из девиц встает и уходит. Оставшиеся начинают перемывать косточки ушедшей. Все находят, что она глупа, несносна, безобразна, что у нее лопатка не на месте».
Традиция в буквальном смысле перемывать кости действительно имеет языческое происхождение. В старину люди верили, что умерший грешник может вернуться к людям в виде упыря или вампира. Чтобы не допустить этого, его останки следовало выкопать и промыть кости водой. Эта традиция частично сохранилась у некоторых народов, в том числе и у славян. Например, в XIX веке историк церкви Евгений Голубинский описывал сходную традицию греческой православной церкви: кости извлекали из могилы, омывали и после заупокойной молитвы перемещали в специальную усыпальницу — кимитирий.
Со временем выражение «перемывать косточки» стали использовать для обозначения разговора о чьих-то качествах и поступках — не всегда в положительном ключе. А проще говоря, так называли обмен сплетнями о ком-либо.