GW2RU
GW2RU

Почему в русском нет артиклей? И чем их заменяют?

Окно в Россию (Фото: Vladdeep, Jonathan Knowles/Getty Images)
Вместо использования определенного и неопределенного артикля, русский язык меняет форму слов или их порядок в предложении.

Информация, которую в европейских языках несут артикли, в русском прячется внутри других грамматических категорий. Чаще всего для ее понимания просто нужен контекст. 

А что же в русском вместо артиклей?

  • Порядок слов

Русский синтаксис довольно гибок,  и у него есть свои смысловые оттенки. Что-то важное или конкретное часто ставится в начало.

«Книга лежит на столе» (речь идет о какой-то конкретной книге). 

«На столе лежит книга» ( здесь книга употребляется со значением неопределенности).

  • Местоимения

Чтобы подчеркнуть конкретность, в русском используются местоимения «этот» (this) и «тот» (that), а также ряд других

«Эта книга лежит на столе» или «На том столе лежит книга»

А если мы говорим о неопределенном объекте, то часто употребляются  

«один/одна/одно», «какой-то/какая-то/какие-то», «некий», некоторый». 

«На столе лежит какая-то книга»

Русские сказки часто начинаются так: «В некотором царстве, в некотором государстве…»

Есть разница: «Я купил одну книгу» (a book)» или «Я купил эту книгу» (the book).

Если вам надо уточнить, вы можете спросить – какую?

  • Наличие определений и зависимых слов

«У окна сидела девушка и читала книгу» (неопределенное значение, в смысле какую-то книгу).

«У окна сидела девушка и читала книгу Пастернака» (есть зависимое слово, так что определенное значение, мы знаем какую именно книгу)

«У окна сидела девушка и читала книгу, которую купила вчера» (есть целое новое предложение которое зависит от слова, определяет его). 

Также косвенно на категорию определенности может влиять падеж существительного и вид глагола (совершенный/несовершенный), с которым оно употребляется.