Как китайский студент «проникся русским языком и литературой»

Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина Китайский аспирант Вэньфэн Кань
Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
Вэньфэн Кань учит русский уже десятый год и даже переводит русскую литературу на китайский язык. Он рассказал нам, почему выбрал русский, и что самое сложное в изучении языка.

Почему выбрал русский язык?

Вэньфэн Кань начал учить русский язык в 2016 году в университете в Китае по совету родственников. Это совпало с его собственными ожиданиями от учебы. Русский казался ему таким необычным, даже экзотическим языком, а все экзотическое ему нравилось.

В 2020 году юноша поступил в магистратуру в Тяньцзиньский университет иностранных языков, и там еще три года изучал русский язык и русскую литературу. А теперь он уже аспирант второго курса в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина в Москве. Вэньфэн говорит, что учит язык, чтобы самому начать преподавать русский. 

Самое сложное в русском языке

Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина Вэньфэн Кань в стенах Института Пушкина
Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина

Самым проблемным в русском языке, как и для многих иностранцев, для китайского студента оказались падежи и склонение. «У нас в китайском языке нет такой грамматической категории, поэтому для начинающего крайне сложно пробраться через эти дебри. Поначалу приходилось все запоминать. Но постепенно овладел правилами, и стало легче», – говорит Вэньфэн.

Еще довольно непросто ему далось русское произношение, особенно звук «Р», потому что в китайском просто нет такого звука. 

Китайский русист в Москве

В Москву в Институт Пушкина Вэньфэн поступил в 2023 году по китайско-российской программе международного студенческого обмена. Его друзья и преподаватели в Китае советовали поступать именно туда. 

«Они говорили, что здесь открытая международная атмосфера, замечательные студенты и преподаватели. Ведь многие из моих преподавателей русского языка в Китае в 90-е годы учились именно в Институте Пушкина», – говорит Вэньфэн. 

Сегодня у него много русских друзей, он часто общается с ними, чтобы практиковать язык. «Как правило, это мои ровесники, мы все познакомились в университете и общаемся. Через интернет я также познакомился с несколькими русскими друзьями, которые интересуются китайским языком», – говорит Кань. 

От тяги к экзотике до любви ко всему русскому

Фото из личного архива Вэньфэн на фоне памятника А.С. Пушкину в Санкт-Петербурге
Фото из личного архива

«По мере того как я больше узнавал о России, я все больше проникался русским искусством, литературой и русским национальным характером», – говорит Кань. 

За почти два года юноша успел побывал во многих российских  городах: Санкт-Петербурге, Ярославле, Иванове, Плёсе, Волгограде, познакомился с «настоящей Россией».

Фото из личного архива В чеховской усадьбе Мелихово
Фото из личного архива

«Мне очень нравится русская архитектура. Также очень нравится русское народное искусство».

Русская литература стала для Каня и направлением его научной деятельности. Китайский аспирант осваивает не только русских классиков, но и знакомится с прозой современных русских писателей: Евгения Водолазкина, Алексея Варламова, Гузели Яхиной и так далее.

Сейчас Вэньфэн работает над переводом на китайский язык романа Евгения Водолазкина «Чагин».

Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина Фасад Института Пушкина
Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина

«Окно в Россию» благодарит Институт Пушкина за помощь в подготовке материала. 

Чтобы попасть на бесплатное обучение в ведущие вузы России, иностранцу необходимо подать заявку и заполнить анкету на сайте education-in-russia.com.

Бесплатно пройти обучение в Институте Пушкина можно в бакалавриате, магистратуре и аспирантуре. Подробнее о том, как поступить в Институт Пушкина, читайте на сайте pushkin.institute

Кроме того, в Институте Пушкина представлены дополнительные программы для всех желающих выучить русский язык и для повышения квалификации преподавателей. В частности, институт ежегодно проводит Летнюю школу для иностранных граждан. Подробная информация по ссылке: clck.ru/3DmTTq.

По вопросам проведения отбора кандидатов в странах, необходимо обращаться в представительства Россотрудничества за рубежом или в дипломатические представительства Российской Федерации.

<