Почему чукчи до сих пор разводят оленей и охотятся на морских зверей

Вячеслав Викторов/Росконгресс Регата на традиционных байдарах, Лорино.
Вячеслав Викторов/Росконгресс
Жить в тундре страшно, а без тундры - тоска. Как живут и чем занимаются сегодня коренные жители Чукотки?

Далеко-далеко на самом краю России, там, где в бескрайней тундре начинается новый день, живут чукчи. Они называют себя «настоящими людьми» или на их языке луораветланами. Жизнь на Чукотке нелегкая, но и правда настоящая. «Тундровые» чукчи - это оленеводы-кочевники, а «береговые» - морские охотники. Всего их около 16 тысяч человек, и большинство обитает на Чукотском полуострове. Многие из них, как сто, двести и даже триста лет назад занимаются традиционными для своего народа промыслами. 

Их профессия и быт могут показаться архаичными, однако их жизнь протекает вовсе не в изоляции от окружающего мира. Они пользуются и смартфонами, и ноутбуками, и банковскими картами.

Бригада номер три

Вячеслав Викторов/Росконгресс Вертолет "Чукотавиа" посреди тундры.
Вячеслав Викторов/Росконгресс

Вертолет долго кружит над тундрой в поисках стойбища чукчей. Найти их непросто. Современные кочевники поделены на бригады, каждая из которых, перемещаясь с места на место, сообщает свой маршрут руководителям оленеводческих предприятий.

Александр Крымов/Правительство Чукотского автономного округа Где все?
Александр Крымов/Правительство Чукотского автономного округа

Вот только есть проблема, говорят пилоты: у оленеводов свои названия сопок и рек, а на карте совсем другие. И над тундрой можно лететь несколько часов и не увидеть ни человека, ни зверя. 

Вячеслав Викторов/Росконгресс "Привет!"
Вячеслав Викторов/Росконгресс

Наконец показалась долина с несколькими ярангами, традиционными чукотскими жилищами, и навстречу радостно выбежали дети. Это стойбище бригады номер три. Сюда редко садятся вертолеты, потому что до поселка Эгвекинота всего 70 км. Близко. А гостям всегда рады. 

В бригаде три семьи. Сейчас мужчины ушли в тундру пасти оленей, и в стойбище остались только женщины, дети и пожилые мужчины. 

Анна Сорокина Валерия с детьми.
Анна Сорокина

Валерия  – русская, она раньше жила в Эгвекиноте, но познакомилась с будущем мужем из семьи оленеводов и решила переехать в тундру. В свои 29 лет она воспитывает двух детей, Валю (около 5 лет) и Кирилла (около года). Такие семьи здесь не редкость. «Времена, когда женщины рожали в яранге, давно прошли, - говорит она. - Муж говорил, что раньше все привозили вертолеты. Сейчас у нас свой вездеход, мы ездим в поселок за продуктами, топливом. Когда дети подрастут, сами будем отвозить их в школу». 

Вячеслав Викторов/Росконгресс "Пошли гулять."
Вячеслав Викторов/Росконгресс

У них большая яранга, в центре которой очаг с дымящимся чайником. Нам огнем коптится рыба. На полу постелены мягкие шкуры оленей, спальня отделена плотным занавесом. По всему полу расставлены удлинители с розетками: все-таки нужно заряжать мобильные телефоны и прочую технику. Связи в долине нет - чтобы позвонить, нужно идти на сопку. У детей есть и машинки, и куклы, но им интереснее всего просто гулять. 

Анна Сорокина За рулем "Бурана". Не по-настоящему, конечно.
Анна Сорокина

«Пошли на “Буран”, - тянет за руку Валя, - кататься по тундре». Конечно, заводить снегоход по-настоящему ей рано, но она берет с собой куклу и представляет, как мчится по Чукотке. До школы еще пара лет, но Валя уже говорит, что будет возвращаться и помогать  маме.

На пенсию в тундру

Вячеслав Викторов/Росконгресс Сергей у яранги.
Вячеслав Викторов/Росконгресс

На Чукотке работает 14 муниципальных предприятий, в которых состоит примерно 600 оленеводов со 150 тысячами оленей. У чукчей есть олени и личные, и муниципальные, но все пасутся вместе. Зарплаты у оленеводов хотя и небольшие по местным меркам - менее 50 тысяч рублей, но зато есть определенные льготы. Например, можно досрочно выйти на пенсию: женщинам в 45 лет, мужчинам в 50. 

Вячеслав Викторов/Росконгресс Василий.
Вячеслав Викторов/Росконгресс

«Я уже на пенсии, помогаю детям и внукам, - рассказывает Василий, 50-летний крепкий и серьезный мужчина в серой рубашке. - Сам я здесь с детства, в трудовой книжке так и написано - оленевод. Мы сдаем в предприятие мясо, шкуры, рога, панты. Получаем зарплату на карточку - а если нужно что-то купить, то потом просто отдаем ее тому, кто поедет в поселок». 

Старший сын Василия работает с ним в тундре, а младший не хочет, но за выбор отец не обижается, говорит, что «это его дело». 

Александр Крымов/Правительство Чукотского автономного округа Тамара.
Александр Крымов/Правительство Чукотского автономного округа

А вот его сестра Тамара еще в 5 классе бросила школу, чтобы сбежать обратно в стойбище к семье. «Я решила так сама, - говорит она. - Мне хотелось помогать родителям и тете». Она уже стала бабушкой, ее внуки здесь же. 

Тамара говорит, что сейчас в тундре всего хватает: «Есть генератор, есть рация, можем связаться с нашими мужчинами и с другими бригадами». Женщины тоже оформлены как оленеводы официально, хотя и занимаются, в основном, хозяйством. 

Александр Крымов/Правительство Чукотского автономного округа В яранге Тамары.
Александр Крымов/Правительство Чукотского автономного округа

Работы хватает с избытком. Приготовить на всех еду, прибраться в жилище, проверить технику, подготовить запасы на зиму, подлатать одежду, постирать - дел больше, чем в городе, на самом деле. В одиночку не справиться. Когда кто-то устает от общения, то может уйти в тундру - поразмышлять о жизни.

Морзвербои из Лорино

Вячеслав Викторов/Росконгресс Регата на традиционных байдарах, Лорино.
Вячеслав Викторов/Росконгресс

Коренные жители Чукотки - одни из немногих народов мира, которым разрешен китобойный промысел (другие - это аборигены Аляски, Гренландии и островного государства в Карибском море Сент-Винсент и Гренадины). Между общинами распределяются определенные квоты. Наибольшее количество китов - более 40 в год - добывают в национальном селе Лорино (население около 1500 человек) примерно в 500 км восточнее Анадыря и в 150 км западнее Аляски. 

Кроме китов, добывают ластоногих - моржей и тюленей нескольких видов. Современные чукчи ходят на промысел на специальных моторных лодках. Они только кажутся крошечными, но могут тянуть за собой несколько тонн. Для охоты используют ручные гарпуны.

Вячеслав Викторов/Росконгресс Ребенок на пляже Берингова моря, Лорино.
Вячеслав Викторов/Росконгресс

Морские охотники объединены в бригады и получают такую же зарплату и льготы, как и оленеводы. Работа у них очень опасная: мало того, что Берингово море само по себе строптивое, так бывает, что животные переворачивают лодки, и тогда на помощь оказавшимся за бортом людям приходят коллеги. Многие чукчи, хотя и живут всю жизнь на море, не умеют плавать. А как тут плавать, если вода круглый год ледяная? 

Здоровье охотников страдает от таких тяжелых условий, но даже в старости они сохраняют любовь к морю. Дмитрий ходил на морского зверя с 15 лет и до самой пенсии. Сейчас ему 68. От тяжелой работы у него обветрилось лицо, не гнутся пальцы, руки еле слушаются. Он почти ослеп, но приходит на море, и сидя на холодном берегу, вглядывается в проходящие мимо лодки. 

«Я здесь родился, я лоринский, - еле слышно говорит он - Мы ходили в море в любую погоду. Тогда было очень тяжело, и ноги болят теперь постоянно».

Туризм на краю земли

Вячеслав Викторов/Росконгресс Ольга.
Вячеслав Викторов/Росконгресс

Местные жители всеми силами стараются поддерживать национальные традиции, рассказывают детям о культуре чукотского народа, делают сами сувениры и с радостью ждут туристов, которые приезжают только летом, когда не так холодно. В Лорино продают обереги - символы солнца, традиционные длинные рубашки - комлайки, да резные поделки из кости моржа - это местные умельцы делают. 

«Мы любим свой народ и хотим, чтобы народы мира видели, что у нас есть, - говорит Ольга, которая всю жизнь занимается разными местными ремеслами, от пошива одежды до косторезного искусства. - Пока у нас все больше на энтузиазме, без рентабельности». 

Анна Сорокина Дорога, которая ведет от берега моря в село Лорино.
Анна Сорокина

В то же время чукчи открыты для новых культурных традиций с «большой земли». Мариам родилась в Лорино, но долгое время жила в Хабаровске, крупнейшем городе Дальнего Востока (более 600 тысяч человек) и недавно вернулась, чтобы помогать маме на пенсии. «Когда сюда приехала, так было тяжело привыкнуть и к ценам (они куда выше, чем в городе), и к обстановке. Но люди везде живут», - говорит она. Мариам пришлось снова вспомнить, каково это - жить бок о бок с медведями, когда на много километров вокруг - только тундра и холодное Берингово море. Но зато она привезла с собой многие праздники, которые раньше тут не отмечали. «Обычно мы тут справляли наш чукотский новый год 22 декабря и обычный 1 января. А теперь еще стали отмечать Пасху - семье понравилось делать куличи и красить яйца».

Дорогие читатели, чтобы не пропустить наши свежие материалы, подписывайтесь на нас в социальных сетях: Telegram; VK; Яндекс Дзен

<