GW2RU
GW2RU

Французский повар Франсуа Кантен: «Россия — страна с глубокой душой»

Отель «Астория»
Он приехал в Россию и не планировал оставаться надолго. Спустя 18 лет лет он всё ещё здесь — строит карьеру, создал семью и не перестает поражаться бескрайним просторам.

«Я в какой-то степени воплощение стереотипа: француз, меня зовут Франсуа, и я шеф-повар», — улыбается наш собеседник. Почти 3 года он возглавляет кухню гостиницы «Астория» в Санкт-Петербурге, тонко соединяя лучшие гастрономические особенности двух стран и не без гордости ощущая себя преемником традиций: первым директором отеля почти 115 лет назад тоже был француз — Луи Терье. За восемь лет в Северной столице он привык к долгим и промозглым зимам и так органично влился в жизнь города, что лишь акцент и местами неуверенный русский выдают его происхождение.

Но началось его «русское приключение» не здесь, а в 2007-м в Москве с подписания контракта с престижным столичным отелем.

Фото из личного архива

«Меня всегда больше привлекал Восток, — объясняет он своё решение. — Работа в России давала возможность познакомиться с другой культурой, увидеть своими глазами как живут люди, и получить собственный опыт. На тот момент я уже восемь лет работал в Англии, и это предложение стало шансом выйти за пределы привычного. Я согласился без раздумий».

Кстати, у Франсуа уже было некоторое представление о российской столице — годом ранее он посетил Москву как турист и был приятно удивлён атмосферой города и масштабностью всего в нем.

Сергей Бобылев / TASS

«Помню, как впервые въезжал в Москву по Ленинскому проспекту: передо мной открылась площадь с памятником первому космонавту, а по бокам возвышались два монументальных здания, — вспоминает он. — Это были настоящие ворота в город. И образ поразил меня».

«Страна — гигант, и не только с точки зрения географии»

Вне привычных стереотипов о России, укоренившихся со времён СССР, Франсуа открыл для себя страну с богатой культурой, историей и впечатляющей архитектурой, которая, как он отмечает, порой даже ярче и интереснее, чем на его родине. Москва же впечатлила своей динамичностью — в ней все беспрестанно меняется и развивается.

По его словам, адаптация в новой стране заняла около шести месяцев. Работа и жильё в центре города, а также опыт в гостиничной индустрии, где активно используется английский язык, облегчали первые шаги. Кроме того, искренний интерес к стране заметно ускорял процесс. Однако мешало незнание кириллицы. Не владея ею, было сложно ориентироваться даже в метро, где все указатели тогда были исключительно на русском. Франсуа стал брать языковые уроки и одновременно совершенствовал навыки чтения, внимательно изучая городские вывески.

Фото из личного архива

Он быстро отметил, что местные жители — несмотря на языковой барьер — оказались более приветливыми, чем ожидалось, и дружелюбно настроены к иностранцам.

Уже на месте, он по-настоящему осознал масштабы страны: нередко оказывалось, что его знакомые и коллеги — родом из российских городов, которые тем не менее расположены дальше от Москвы, чем его родной Лаваль. Но больше всего его удивляла разница в восприятии расстояний.

«Мой город находится примерно в ста километрах от моря, и мы почти никогда туда не ездим — это считается далеко. Здесь же, наоборот, два-три дня в поезде или трёх-четырёхчасовой перелёт воспринимаются как совершенно обычное дело».

За годы жизни в России он успел исследовать множество регионов и крупных городов европейской части страны — от бескрайних крымских просторов и густых карельских лесов до золотокупольных городов «Золотого кольца».

«Россия — страна гигант и не только с точки зрения географии. Это самобытный мир, с множеством культур, и при всем этом разнообразии она остается удивительно космополитичной и гармоничной. Это страна с глубокой душой».

Стать своим в России

С момента заключения первого контракта последовали новые предложения как в России, так и в странах СНГ, и то, что изначально должно было быть лишь профессиональным этапом, превратилось для него в настоящее погружение в российскую жизнь.

«Если бы 15 лет назад вы спросили меня, останусь ли я здесь надолго, я, наверное, ответил бы — нет. Всё началось с карьеры, а затем я создал семью в России. Появились новые возможности… и, как видите, я всё ещё здесь».

Фото из личного архива

На просьбу рассказать что-то необычное из своей повседневной жизни наш собеседник делает паузу, словно пытаясь что-то вспомнить, прежде чем признаться, что за эти годы он постепенно интегрировался в российское общество. «Возможно, мой первый поход в баню… Незабываемое событие… Но со временем такие вещи стали почти обыденными, частью повседневной жизни», — признается он.

Франсуа постепенно освоил русскую кухню, хотя до сих пор иногда скучает по французским продуктам. Гречка, непривычная для французов в виде крупы, со временем заняла особое место среди его любимых блюд. Он

также высоко оценил обилие супов, своего рода отражение разнообразия кулинарных традиций многочисленных народов России. Это отразилось и в разработанном им меню, где Франсуа представил более пяти позиций супов — от традиционных борща и рассольника по-ленинградски до авторского тыквенного супа на кокосовом молоке.

Русская кухня значительно отличается от французской, в частности из-за климата. В традиционных блюдах меньше внимания уделяется свежим овощам, зато широко используются солёные и маринованные продукты. Отношение к еде здесь тоже иное:

«Во Франции мы очень дисциплинированы в отношении приёмов пищи. Здесь же едят, когда есть время или когда проголодаются, а рестораны обслуживают клиентов практически в любое время. Я постепенно привык к этому, и мне это даже кажется логичным: люди едят, когда им хочется».

Путь открытий продолжается

Франсуа признаёт, что из-за плотного рабочего графика его круг общения долгое время ограничивался в основном профессиональной средой. В отпуск же он старался отправиться домой, во Францию. Однако пандемия 2020 года парадоксальным образом позволила ему глубже познакомиться с Россией и завести больше друзей, чем за предыдущие тринадцать лет.

«За последние несколько лет у меня появилось гораздо больше возможностей укрепить связи с Россией — как через знакомства с людьми, так и через посещение новых мест», — делится он. В его планах — добраться до Дальнего Востока: уже в следующем месяце он намерен отправиться на Сахалин.

Personal archive

«Места вроде озера Байкал, Сахалина или Камчатки — эти обширные, бескрайние и далекие ландшафты — особенно меня привлекают», — добавляет он.

Хотя Франсуа ещё не решил, останется ли в России навсегда, он признаёт: эта страна навсегда останется той, что сильно на него повлияла. А пока его здесь держат самые крепкие связи — семья, почти двадцать лет карьеры и гордость за работу в культовом и исторически значимом заведении Санкт-Петербурга. Так что приключение французского шеф-повара в России продолжаются!