GW2RU
GW2RU

Как показана Москва и СССР в новом сериале «Пони» с Эмилией Кларк?

Susanna Fogel, Viet Nguyen, Ally Pankiw/NBCUniversal Media, 2026
Мать драконов из «Игры престолов» сыграла главную роль в новом сериале «Пони», действие которого происходит в СССР во время Холодной войны. И да, мы услышим, как она матерится по-русски. 

Советская Москва. 1970-е. Двое сотрудников американского посольства (а по совместительству агентов ЦРУ) погибают при неизвестных обстоятельствах. Их жены хотят выяснить, что произошло и сами напрашиваются работать в управление. 

Katalin Vermes/PEACOCK

На дворе Холодная война, но девушки без какой-либо подготовки начинают работать в «полях», а одна и вовсе выдает себя за русскую и пытается соблазнить агента КГБ, чтобы выведать секреты. 

Такова завязка нового сериала «Пони» телеканала Peacock. PONIs – Person of No Interest – расшифровывается как люди, не представляющие интереса для спецслужб. Именно такими внезапно оказываются две американки в советской Москве 1970-х. 

Ломаный русский с акцентом

«Твою мать, дай мне мои яйца», – так героиня Эмилии Кларк на ломаном русском и с сильным акцентом спорит с продавщицей, которая, впрочем, отвечает ей тоже с сильным акцентом. 

Katalin Vermes/PEACOCK

Вообще все «русские» в сериале говорят по-русски с очень сильным акцентом. Поэтому то, что героиня Кларк пытается выдать себя за русскую, выглядит по крайней мере странно. 

Детали и антураж

В сериале нет «фейковой кириллицы», которой грешат многие американские ленты — все русские названия и надписи написаны верно. И даже вскользь встречающиеся советские лозунги и плакаты — к месту. 

Katalin Vermes/PEACOCK

Правда, словосочетание «советский паб» выглядит как оксюморон. Но возможно, сотрудники американского посольства действительно знали такое секретное место в советской столице.

Однако антураж советских квартир лишь отдаленно напоминает реальность, слишком вольно интерпретированы также советские дачи, бары и рестораны и наряды героев. Все в стилистике конца 1970-х, но все далеко от советской реальности. 

Советская «Москва»

Начальные кадры сериала выглядят многообещающе и кажется, что советская реальность воссоздана кропотливо и точно. Но далее начинается… Венгрия. Сериал снимался в Будапеште, поэтому «советская Москва» слишком напоминает сам Будапешт. 

David Lukacs/PEACOCK

Если не считать пары реальных кадров локаций, вроде Красной площади (причем без героев), все остальное на Москву абсолютно не похоже. 

Совершенный кринж — то внезапно возникающий посреди улицы Храм Василия Блаженного, то красная звезда Кремля. 

Не потрудились воспроизвести и известные московские локации — например, культовый ресторан «Прага» выглядит в сериале вот так:

Susanna Fogel, Viet Nguyen, Ally Pankiw/NBCUniversal Media, 2026

Хотя на самом деле он выглядит так:

Вячеслав Прокофьев / TASS

А ГУМ, тот самый легендарный универмаг на Красной площади, в Пони выглядит вот так и почему-то находится на некой улице Макарова:

Susanna Fogel, Viet Nguyen, Ally Pankiw/NBCUniversal Media, 2026

Напоминаем, что ГУМ выглядит так: 

Legion Media

Знаменитые Сандуновские бани снимали в будапештских Сеченях (слишком узнаваемая локация). 

Susanna Fogel, Viet Nguyen, Ally Pankiw/NBCUniversal Media, 2026

А как выглядят Сандуны, посмотрите в нашем фоторепортаже

Клюква про плохих русских

В сериале множество антисоветских пассажей. Москва прямым текстом названа «самым страшным и ужасным местом». А в американском посольстве зимой якобы отключают отопление, и бедные дипломаты мерзнут. 

КГБ показано как зло во плоти, которое прослушивает абсолютно всех, а его агенты — ужасные «плохие» русские, которые убивают всех подряд (агенты ЦРУ, конечно, здесь очень славные ребята). 

Katalin Vermes/PEACOCK

«Пони» — очередной американский шпионский сериал с множеством ляпов и несуразностей. При том, что сюжет вполне захватывающий, мы вновь видим шаблонные образы плохих русских, которые были присущи шпионским фильмам как раз времен Холодной войны. И удивительно видеть это вновь в 2026-м.